intro | start | example | explain | code | demo | test-unicode | more

[copy text and paste here]

<<prev SERBIAN_CYRILLIC next>>
Српски језик је стандардни језик у званичној употреби у државама Србији, Босни и Херцеговини, Црној Гори, а у културној је употреби у већем броју земаља широм света где постоје српске етничке заједнице. Као и када су други језици у питању, неопходно је разграничити појам језичких система којим се Срби како етницитет служе од стандардног језика који се употребљава у државним и културним институцијама. Колико је званични (у случају српског језика, званични писани) језик једноставније дефинисати, захваљујући постојању норми у облику различитих граматика и правописа, толико је знатно сложеније дефинисати свакодневне језике који подлежу ненормираним међуљудским језичким односима. Тако је неопходно раздвојити и (условну) синхронију (једновремени лингвистички опис) и дијахронију (историју развоја) тог ненормираног, имплицитно договореног језика од стандардног, експлицитно договореног (или наметнутог) језика; иако не треба изгубити из вида да је њихов развој паралелан, као и да су у сталном међудејству. У лингвистици се ове области разликују. Прва се у синхронијском смислу назива дијалектологијом, а у дијахронијском историјском граматиком; друга се у синхронијском смислу обично назива граматиком, а у дијахронијском историјом књижевног језика. Данас је синхронијска лингвистика знатно развијенија од дијахронијске. Стога су и у једном и у другом случају синхронијске дисциплине знатно развијеније. Дисциплине проучавања синхроније ненормираног језика су и социолингвистика, психолингвистика, експериментална фонетика итд. Дисциплине проучавања нормираног језика су и нормативистика, фонологија, лексикологија итд. Ипак би се могло рећи да постоје опште дисциплине које у себи садрже друге дисциплине. (Колико је проблематично под дијалектологијом подвести социолингвистику, психолингвистику и експерименталну фонетику, па то чиним само из разлога историје проучавања језика у Србији; толико се дисциплине које проучавају норму много лакше могу подвести под појмом граматике. Уосталом, то и речито говори о изузетној сложености ненормираних језика у поређењу са оним нормираним.) Основна намена оваквог приказа (бар док не израсте у нешто већи текст) и јесте приказ особина стандардног језика. Зато ћу се и ограничити на приказ историје стандардног српског језика, чији је један део и савремени стандардни српски језик.


  Afrikaans
  Albanian
  Alemannic
  Amharic
  Arabic
  Armenian
  Basque
  Belarusian
  Bosnian
  Breton
  Bulgarian
  Catalan
  Chinese
  Croatian
  Czech
  Danish
  Dutch
  English
  Esperanto
  Estonian
  Finnish
  French
  Frisian
  Georgian
  German
  Greek
  Hawaian
  Hebrew
  Hindi
  Hungarian
  Icelandic
  Indonesian
  Irish_gaelic
  Italian
  Japanese
  Korean
  Latin
  Latvian
  Lithuanian
  Malay
  Manx
  Marathi
  Middle_frisian
  Mingo_iroquois
  Nepali
  Norwegian
  Persian_farsi
  Polish
  Portuguese_brazil
  Portuguese_europe
  Quechua
  Romanian
  Rumantsch
  Russian
  Sanskrit
  Scots
  Scots_gaelic
  Serbian
Serbian_cyrillic
  Slovak
  Slovenian
  Spanish
  Swahili
  Swedish
  Tagalog
  Tamil
  Thai
  Turkish
  Ukrainian
  Vietnamese
  Welsh
  Yiddish